.

I found this on the streets of Google

Nuestra Canción But translated into english

I told you goodbye
Te dije adiós

You were late to say goodbye
Llegaste tarde para despedirnos

And if hasty fate wanted to hurt us
Y si el destino apresurado quiso herirnos

I discovered a solution for the pain
Yo descubrí una solución para el dolor

I made the song
Hice la canción

What did you ask me for when I still didn't love you?
Que me pedías cuando aún no te quería

And you promised to fall in love someday
Y prometiste enamorarme algún día

While you laughed, the sun caressed my heart
Mientras reías, el sol acarició mi corazón

With flowers you took my sadness
Con flores te llevaste mi tristeza

With colors you drew the nobility of the hand
Con colores dibujaste la nobleza de la mano

At your side our illusion grew
A tu lado creció nuestra ilusión

Blindly
A ciegas

We surrender, although many opposed
Nos entregamos, aunque muchos se opusieran

we hide our love
Disimulamos nuestro amor

We invent our song in every corner
Nos inventamos en cada rincón nuestra canción

it was not goodbye
No fue el adiós

Enough to say goodbye
Suficiente para despedirnos

And if fate failed to predict it
Y si el destino no lograba predecirlo

You taught me a solution for the pain
Tú me enseñaste una solución para el dolor

was the song
Fue la canción

What did I ask you for when you still didn't love me?
Que te pedía cuando aún no me querías

When it was all pure fantasy
Cuando era todo pura fantasía

Who'd say?
¿Quién lo diría?

The sun made your heart shine
El sol hizo brillar tu corazón

With flowers I remembered your beauty
Con flores recordaba tu belleza

With colors I took you by surprise by the hand
Con colores te tomaba por sorpresa de la mano

At your side our illusion grew
A tu lado creció nuestra ilusión

Blindly
A ciegas

We surrender, although many opposed
Nos entregamos, aunque muchos se opusieran

we hide our love
Disimulamos nuestro amor

We invent our song in every corner
Nos inventamos en cada rincón nuestra canción

Tell the gardener that I bring flowers
Dile a la jardinera que traigo flores

Tell the gardener that I bring love
Dile a la jardinera que traigo amor

Tell the gardener that I bring flowers
Dile a la jardinera que traigo flores

Tell the gardener that I bring love
Dile a la jardinera que traigo amor

With flowers you took my sadness
Con flores te llevaste mi tristeza

With colors you drew the nobility of the hand
Con colores dibujaste la nobleza de la mano

At your side our illusion grew
A tu lado creció nuestra ilusión

Blindly
A ciegas

We surrender, although many opposed
Nos entregamos, aunque muchos se opusieran

we hide our love
Disimulamos nuestro amor

We invent our song in every corner
Nos inventamos en cada rincón nuestra canción

1 years ago   15 views   1 frames

    Download

  .

Z

1 years ago   Reply

See all 2 comments

Login to comment Login

This User's Other Animes

Get App

Draw your original anime with iOS/Android App!


Get it on Google Play